Autorenbeschreibung:
Zu Ehren der am 27.7.1946 verstorbenen Gertrude Stein soll ein internationales Epitaph entstehen.
Das vorgegebene Thema dieses internationalen Epitaphs ist die letzte, die LXXXIII. der >STANZAS IN MEDITATION< [Why am I if I am...]. Gesucht werden Texte, Töne, Grafik zum Thema. Im Einzelnen:
Die Texte sollten analog zur vorgebenen Stanze aus vierzehn Zeilen/Versen bestehen. Der letzte Vers muß in jedem Fall lauten: These stanzas are done. Ob sie sich an der Struktur der vorgegebenen Stanze Gertrude Steins orientieren [abnehmende und zunehmende Zeilenlängen, Reime etc.] oder assoziativ frei auf andere Texte des >Epitaphs< reagieren, bleibt den einzelnen Verfasserinnen/Verfassern überlassen. In jeden Fall sollte ihr Textbeitrag zunächst in der Originalsprache der Verfasserinnen/ Verfasser geschrieben sein und - wenn möglich - mit einer Rohübersetzung oder auch freien Übertragung ins Deutsche ergänzt werden.
Die Töne müssen aus technischen Gründen in Buchstaben notiert werden.
Die Grafiken dürfen das Format maximal 30 x 20 cm. nicht überschreiten.
Author's description:
An international epitaph is to be created in honour of Gertrude Stein, who died on 27 July 1946.
The subject prescribed for this international epitaph is the last (No. LXXXIII) of the Stanzas in meditation ("Why am I if I am..."). We are looking for textual, audio and grafic elaborations of the theme.
The texts should, like the prescribed stanza, consist of fourteen lines/verses. The last verse must read: These stanzas are done. It is left to the individual author wether he/she follow the structure of the prescribed stanza by Gertrude Stein (diminishing/increasing length of line, rhymes, etc.) or react to other texts of the Epitaph in free association. The text should at any event be written in the author's mother tongue and if possible accompanied by the rough translation or a free version in German.
The audio creations must for technical reasons be noted in letters. Graphic contributions should not exceed to format 30 x 30 cm.